Главная > Творчество в БК > Крылья Капитана


Крылья Капитана

01.06.2010  Тема: Творчество в БК

Конкурсная работа. Рваная Тельняшка. Проза 2010

Припортовый рынок ужасно смердел рыбой, хоть по статусу ему было положено так смердеть, приезжие невольно затыкали носы или подносили платки к лицу. Бездомные кошки путались под ногами, не беспокоясь за свои давно ободранные хвосты. Хребты, рыбьи потроха и головы с хвостами выбрасывались прямо на дорогу, и стоптанные сапоги прохожих разносили переливающуюся чешую по всему кварталу.

— Значит, ты ищешь того, кто может проводить тебя к Азаре? – резким движением рыбак высыпал кильку на прилавок и неприветливо глянул на приезжего.

Серый костюм не то, что выдавал обладателя из общей толпы, он просто кричал о том, что мужчина неместный. Молодой человек спокойно относился к косым взглядам проходящих мимо. Его гладко выбритое лицо умело изображало равнодушие к насмешкам старых теток, что продавали рыбу за другими прилавками. Запах одеколона и геля для волос привлекал простушек, видевших мужчину в лакированных туфлях в первый раз. Он крепко сжимал сумку, что висела у него на плече, чтобы местная шпана даже не задумывалась в суете рынка вырвать ее.

— Нет, я хочу купить рыбы, а уж потом найти проводника к Азаре, — мужчина протянул в руке пару монет и положил их в карман грязного фартука продавца.

В этом городке серебро всегда считалось убедительней слов, особенно, когда оно бренчало уже в твоем кармане. Рыбак утвердительно посмотрел на приезжего, пнул ногой подбежавшего кота и стал медленно подниматься в дом. Многолетние ступеньки скрипели под знакомыми шагами хозяина, прогибаясь от его веса. Ветхая дверь сразу поддалась толчку руки, и громкое «Эла!» пронеслось по всем комнатам, после чего послышались шум и частый топот на чердаке. Приезжий мужчина тем временем разглядывал нижние окна с решетками, на которых были развешаны крючки для ловли рыбы всевозможных видов.

— Вот на этот, — показал рыбак ржавый, но внушающий кусок острия, — вчера на заре я словил акулу. Когда вернетесь, будет готово ее чучело, если захотите увезти с собой обратно что-то.

— Спасибо, я поразмыслю над этим предложением, — коротко обрезал его приезжий. – Как я понимаю, это мой проводник?

На пороге показался взъерошенный темный парнишка в рваной рубашке. Он устало и заспанно посмотрел на своего отца с одним только вопросом: «Азара?». Получив вместо ответа кивок, он спрыгнул с крыльца и, схватив мужчину за руку, потянул его на задний двор, где стояли оседланные ослы для перевозки рыбы. С разбегу мальчишка запрыгнул на одного из них и с улыбкой поманил приезжего сделать то же самое.

— Запрыгните, мой Капитан, и мы отправимся, — на ломаном языке, но с насмешкой проговорил мальчишка.

— Откуда ты узнал, что я Капитан? – мужчина удивленно поднял глаза.

— По вашей сумке, мой Капитан! Зачем вам нужна Азара, она не умеет гадать, хоть и знает все на свете, – не оборачиваясь, спросил мальчик, уже двинувшись вперед.

— Мой дед был знаком с ней, он просил передать ей одну вещь, — стоя возле осла и не зная, как на него взобраться, проговорил приезжий. — Эй, постой!
________

Ступая по высохшей глине, прикрытой мелким песком, ослиные копыта поднимали невысокую пыль. Они брели уже около трех часов по пустой дороге, без намеков на каких-либо других путешественников и даже без мелких поселений. Мальчишка перебирал стекла, собранные по пути, поднимая их перед глазами и всматриваясь в узоры трещин на них. Капитан же, не зная чем себя занять, то и дело засыпал на ходу, но только мохнатые уши, лезущие в нос с каждым наклоном головы, возвращали его в бодрствующее состояние.

Около старого спаленного дерева ослы сами остановились, будто не желали идти дальше в пустыню. От неожиданности Капитан повалился немного вперед, но в самый последний момент удержался в седле. Мальчишка с усмешкой спрыгнул и начал привязывать осла к одной из нижних веток дерева.
— Остановка здесь, мой Капитан. Они придут вечером, взять воды, и тогда мы пойдем с ними.
Мужчина отряхнул штаны и направился к колодцу, у которого мальчишка решил отдохнуть. К его удивлению он оказался пустым, но до того, как Капитан успел задать хоть один вопрос, парниша, казалось, уснул. Решив узнать подробности позже, он сам прилег рядом, надвинув шляпу на глаза.
________

Громкий хохот и мокрый шершавый язык, облизывающий ладонь, разбудили Капитана. Когда он открыл глаза, небо начинало темнеть на горизонте, а воздух наполнился вечерней свежестью, которой, казалось, никогда и не бывает в таких краях. Мелкая огненная лиса обнюхивала пальцы проснувшегося мужчины.

— Да мэ Пэпэ, да мэ! – послышался звонкий голос.

Подняв голову и навострив уши, лиса кинулась к молодой девушке в красном платье, протягивающей навстречу руки. Капитан резко поднялся и огляделся. Вокруг стояли распряженные повозки, гуляли вороные кони и бродячие псы, мужчины настраивали гитары, дети играли в известную только им игру, учились танцевать молодые девушки и женщины доставали ведра полные воды из колодца.

— Познакомься, это Пэпэ, — девушка незаметно подошла, поглаживая лису на руках.
Повременив пару секунд, Капитан осторожно дотронулся пальцем до рыжего уха. Сон еще не отпускал его сознания, поэтому шерстка зверька казалось неестественно мягкой и теплой.
— Он живет с нами. Пэпэ уже сорок лет, — так же спокойно проговорила девушка, не придав значения удивленному взгляду Капитана. — Меня зовут Азара, Капитан Морган, я знаю, тебя привел Хулио. Ты очень похож на своего деда в молодости.

Мужчина не мог вымолвить ни слова, будто спокойные речи этой девушки делали его немым. Пару недель назад он похоронил своего любимого дедушку, на старом и полуразвалившемся кладбище у ветхой церквушки, в которой тот молился перед каждым своим служебным вылетом. Это была не единственная прихоть схваченного старческим бредом летчика. Лежа на белых простынях, дед слезно умолял Моргана найти девушку, что когда-то спасла ему жизнь, и отдать ей шелковый турецкий платок, который он купил после одного из своих полетов.

Азара стояла и заботливо гладила лису. Она была именно такой, какой описал ее дед – худая и высокая, с узкой талией, смуглой и загорелой кожей, острыми локтями и широкими плечами. Пряди черных волос падали на ее лицо, усыпанное веснушками, которые уходили вниз по шее и груди. Карие глаза, прикрытые пышными ресницами, и шепчущие что-то непонятное губы отнимали у Моргана способность спокойно дышать. Дед рассказывал ему, что однажды он был вынужден совершить посадку в пустыне из-за неполадок в моторе. Четыре дня со скудными запасами воды он ждал, когда за ним прилетит поисковая группа, пока изнеможенный не упал на песок, с горестью осознавая, что уснет навсегда под этим палящим солнцем. Как раз в тот момент, когда смертельный сон должен был накрыть его, он увидел девушку, несущую тяжелый кувшин. Мираж оказался явью, а вода вкуснейшим нектаром, который он жадно пил из рук прекрасной Азары. Он прожил в ее таборе несколько дней, засыпая под их песни и танцы. Эти люди учили его пустыне, рассказывали ему легенды, показывали их мир, в котором они жили столько, сколько помнили себя. Их табор не знал времени и не старел, сколько бы лет ни прошло, не считая это волшебством или проклятьем. Когда дед мог твердо стоять на своих ногах, они вывели его в город, оставляя одного и забирая с собой все тайны и секреты, что несли в себе.

— Мы скоро будем уходить в пустыню, Хулио останется на ночь, ты тоже можешь, — с этими словами она двинулась запрягать лошадь, положив спящую лису на руки Моргану.
________

Костер плясал, поднимая яркие искры вверх. Огонь рос, облизывая воздух и поедая новые полена, подброшенные грубой рукой. Морган чувствовал, как его замерзшее тело наливается теплотой, от этого пламени. Хуан сидел чуть поодаль и учился играть на гитаре у одного из стариков, неумело перебирая струны своими еще по-юношески мягкими пальцами.

— Пойдем, — нежная рука Азары дотронулась до плеча Капитана.

Ведомый этим легким прикосновением он последовал за ней. Девушка подожгла керосиновую лампу и пошла в густую темноту ночи по этим безграничным песочным просторам. Одинокой точкой костер их табора растворялся во владениях уплотняющихся теней, когда они шаг за шагом отходили все дальше. Остановившись у каменного обрыва, Азара наконец села на холодную землю, свесив ноги в пустоту. Морган присел рядом, не осмелившись даже подойти к краю обрыва.

— Морган, ты же тоже Капитан, как и твой дед… — начала тихо девушка.

— Да, только теперь мою должность называют пилот – это значит Капитан железной птицы, — Морган чувствовал себя неловко, не зная, как изъясняться с ней, поймет ли она современный язык или стоит опустить всю эту словесную суету.

— Самолеты теперь покоряют большую высоту, чем ту, что мог твой дед…

Это звучало больше как утверждение, чем вопрос, поэтому Морган растерялся, не зная, что можно ответить или просто сказать, чтобы поддержать и без того вяло завязавшийся разговор. Он терпеть не мог звенящую пустоту в такие моменты, но Азара будто не замечала этого и заворожено смотрела на слабое пламя с рваными краями в стеклянном цилиндре.

— Завидуют ли настоящие птицы, когда видят ваши машины в небе? Ведь крылья не могут поднять их так же высоко. Думают ли они об этой несправедливости, или ведомые природой они тянутся куда-то, чтобы потом бесполезно помереть? Истлеть в земле, чтобы ветер унес их пыль по безграничным пескам, которой потом надышится еще тысяча таких же птиц…

Морган безмолвно смотрел на пляшущую тень лампы на лице Азары. Ее карие глаза смотрели с неподдельной серьезностью на него, в ожидании ответа, или хоть пары слов, а он только восхищался их красотой, не способный по достоинству обдумать сказанное ею.

— Сколько должна пролететь птица, чтобы уснуть спокойно? Даст ли ей покоренное расстояние засыпать и просыпаться умиротворенно? Ты знаешь ответы?

Отводя глаза, Морган чувствовал горький вкус обиды. На его плечи в раз лег весь смысл существования реактивных двигателей, аэродромов, взлетных полос, который он не мог объяснить этой девушке из песков, этой оторванной от цивилизации дикарке. Своим звонким голосом она разрезала тишину ночи, задавая вопросы, о существовании которых он даже не задумывался

— Твой дед тоже не знал ответов, — тон Азары сменился на привычный с нотками усталости. — Пусть твои глаза не обманываются моей внешностью. Мне столько же лет, сколько этой пустыне. Она приняла меня, и я стала ее частью, ее дыханием, ее биением сердца. Я засыпаю и просыпаюсь на этой песчаной спине, и мне известен ее вековой покой.

— Азара… — Морган подался вперед, аккуратно вытащив платок из своей сумки, и робко обнял хрупкие плечи девушки шелковой тканью.

Ее черные волосы были темнее ночи, отчетливыми волнами скатывающиеся по гибкой спине. Он хотел прижать ее к себе и никогда не отпускать, почувствовать на груди тепло ее тела, ее горячее дыхание и мягкость кожи. Он был готов увезти ее в свой город и показать другую жизнь, настоящие краски, а не этот вечный песок.

— Не притрагивайся ко мне, Капитан Морган. Я живу за другим горизонтом, а у вас… — она медленно поднялась, с трепетом расправляя свое широкое красное платье, — … у вас только картонное небо.
Азара медленно шла обратно к ночевавшему табору, лампа покорно качалась у нее в руке, своим потухающим светом не освещая уже ровным счетом ничего. Глаза Моргана привыкли к темноте, поэтому он не спотыкался о возникающие иногда коряги. Нестареющий народ спал, и можно было понять, что вместе с ними мерно дышит и спит пустыня. Они прошли сегодня не один километр, поэтому засыпали спокойно, под убаюкивающим блеском комет.
________

На утренней заре колодец опять был полон чистой воды. Солнце поднималось все выше, высушивая полную росы молодую траву под спаленным деревом, по которой беспечно ходили непривязанные ослы.

— Не по Хулио самбреро! Не по Хулио самбреро! – кричал мальчишка уходящему вдаль табору, размахивая подаренной шапкой слишком большого размера.

Он и Морган проснулись утром под деревом, когда Азара и ее люди успели набрать воды и, запрягши лошадей, отправиться дальше, петлять по их безграничной пустыне. Они оставили мальчишке шапку, а Моргану вырезанные из дерева крылья, соединенные полярной звездой – эмблему его компании, вышитую у него на сумке.

— Не по тебе и крылья, мой Капитан, – прошептал Морган, сжимая теплое резное дерево.

Внимание! Обновился наш рейтинг самых перспективных онлайн-игр!


Новые статьи категории Творчество в БК:

При копировании понравившихся статей, пожалуйста, не забывайте указывать ссылку на первоисточник со своего сайта, блога или группы. Спасибо. 

Добавить комментарий к статье “Крылья Капитана”:

Добавить комментарий анонимно:

* - обязательные для заполнения поля.